soft break.png
there are not many that use softbreaks in bblx and those who did the space was not that big of an issue
and as for esword not having as many greek manuscripts as some other software there are many public domain greek manuscripts in esword there are some in the bible section but most are in the ancient text section
Strange you should reply to me about that subject but since you did I have alittle text to share with you.
patchworkid uploaded a file entitled "The Aleppo Codes (AD 920) 9x-10x".
There's an error with that though.
1) The "The Aleppo Codes (AD 920) 9x-10x" eSword module starts at Genesis 1:1 and there is NO Genesis 1:1 in the Aleppo Codex.
The REAL Aleppo Codex starts at Deuteronomy 28:17.
There is NO Genesis-Deuteronomy 27 in the Aleppo Codex.
The missing pages are either not being released (probably extortion) by their current owners, destroyed or still lost somewhere yet to be discovered (if ever).
http://aleppocodex.o...site/index.html
See for yourself.
The makers of the Aleppo project did a very good job on that website.
2) Also, the "The Aleppo Codes (AD 920) 9x-10x" eSword module has 39 Old Covenant books but in the REAL Aleppo Codex there are only 25 Old Covenant books.
patchworkid could have had good intentions for the eSword community but, an error is still an error until it is corrected and his error is still on eSword and has not been corrected to this very day.
Now "if" you knew that then you would know that too but you didn't know that.
In that regard, that module is not the correct Aleppo Codex but is instead some internet false byproduct.
The module entitled "The Wesminster Leningrad Codex 9x-10x" is correct as far as I know.
Also, the Westminster Leningrad Codex was used to fill in the blanks that are missing from the actual Aleppo Codex.
Many websites that list "The Aleppo Codex" but it starts in Genesis are in error so if you ever see that you know it is in error.
will brinson: ferguson has an eSword module entitled "Peshitta NT" but, which Peshitta is that?
https://en.wikipedia.org/wiki/Peshitta But which version of the Peshitta, by who, what date?
http://dukhrana.com/peshitta/index.php
I will not add that or subtract that since it is overall vague in the description.
Then we have the LXX Greek Septuagint.
will brinson: ferguson has another eSword module entitled "LXX+" but there is an error with that also, which version of the Greek Septuagint?
Is it A) the REAL LXX Greek Septuagint made by the Rabbi's about 2nd c. BC which is only the Pentateuch (5 books of Moses)?
Philo of Alexandria (1st c. AD) confirms that only the Torah (5 books of Moses) was commissioned to be translated.
Or is it the version that Aquila of Sinope (2nd c. AD), Symmachus the Ebionite (late 2nd c. AD), and/or Theodotion (2nd c. AD) made which was just converting the Hebrew into Greek for all the Old Covenant books?
It cannot be based on option A) due to the fact the REAL LXX Greek Septuagint does not even have enough fragments to form half of one of the 5 books of Moses.
Therefore these versions of the LXX Greek Septuagint are based from one of the texts that Aquila of Sinope, Symmachus the Ebionite, and/or Theodotion made in their lifetime.
Not to say that even in their own time it would not considered be illogical to translate the Hebrew texts into Greek.
God forbid!
NOTE:There is no law that states a person cannot translate one text in one language into another.
It is written that at the mouth of two and/or three witnesses shall every word be established.
The Rabbi's DO NOT like it when I quote that to them.
They like to think they have the original text and there is nothing else but the Almighty Himself said at the mouth of two and/or three witnesses shall every word be established (give or take some words depending on whose language your interpreting it into).
So that means the Jews need a second witness for their own book.
Ha, the Rabbi's do not like that one bit when you say that.
So does one use the Greek as a witness?
Maybe the Syriac but, how old is that really?
Perhaps the Coptic?
Ha, I only laugh and find it humorous because it is a stumbling block for them due to their arrogance and pride.
They are no better than Hitler in the sense of them claiming to be the "Master Race".
I thought I read there is neither Jew nor Greek in Heaven.
After all, if they did it in 2nd c. BC who is to say it cannot be done 300-400 years later (2nd-3rd c. AD)?
The Jews only debate the LXX Greek Septuagint as being unreliable because any text that shows the errors in their own Hebrew is considered an act of heresy to them.
These Judaism practitioners are nothing but a cult just like the Methodists and Calvinist's, Protestants, and every single one of these denominational divisions that are practiced today by the ignorant.
There is NO division in Christ, only in man and one matter I dislike is that people still teach these cult doctrines.
I do not want to get into that here.
will brinson: ferguson has another eSword module entitled "cl vulgate" which is actually called Vulgata Sixto-Clementina.
It is the 1592 edition made for Pope Clement the 8th.
Would be nice if he named it correctly as it was called way back then and actually give more of a description about it.
More information in the below link.
https://en.wikipedia...mentine_Vulgate
1550 Textus Receptus is nothing more than a version of something and is NOT a manuscript.
Westcot-Hort and Nestle-Aland and all the rest are just mere versions also of somebodies interpretation whether it be bias, prejudice, ignorant, or anything else.
My point is DSAW, as far as codex's/manuscripts/papyrus, Biblesupport.com has less than 10.
Westminster Leningrad Codex and Clementine Vulgate. 2
I think there may be two West Saxon's on here though, so 4.
If you want to count the BHS then 5.
If you believe other wise then feel free to correct me but you did write "ancient text section" which is actually called "Ancient Bible Text".
I am currently working on P1 (verso) and have about 8 more lines (I think) and then I will start on the Recto.
It is most interesting to see what is in the actual Papyrus compared to what ALL these bibles have written in them.
The best translation you will probably ever hold in your hands is the one you make yourself that you invest the time to perfect it with all the resources available to mankind now adays via the internet.
The bulk of the manuscripts are on the internet and you DO NOT have travel to see them or get permission either.
It is just a matter of how much do you really want to know.
If anybody is interested in this task I will be more than willing to give the web links for the actual codex's/manuscripts/papyrus, transliteration, alphabet, translation.
basically all the tools you need to translate the manuscript yourself and copy it into whatever module creator you use.
All this just to get some actual codex's/manuscripts/papyrus on this website for the community.
All that so people can see for themselves what the text in the Codex's/manuscripts/papyrus REALLY read.
Edited by SteveDonn75, 04 September 2014 - 05:12 PM.