Jump to content

Please read the Forum Rules before posting.

Photo
* * * * * 5 votes

Lange's Commentary for e-Sword


  • Please log in to reply
194 replies to this topic

#131 BaptizedBeliever

BaptizedBeliever

    Christian

  • Members (T)
  • PipPipPipPipPip
  • 924 posts
Offline

Posted 27 May 2012 - 06:05 PM

Dude, I would love to have those lexicons converted to e-Sword. If the numbers are coded to Strong's, I may just have found a new "default" dictionary for the Strong's pop-up tooltips.

#132 APsit190

APsit190

    e-Sword Tools Developer

  • Members (T)
  • PipPipPipPipPip
  • 2,872 posts
  • LocationLand of the Long White Cloud (AKA New Zealand)
Offline

Posted 27 May 2012 - 09:01 PM

Next time I drive through Lexington, I'll pay closer attention to the restaurants Must have some good Greek ones there. :) I don't know what is involved (assuming it is possible) in keying a commentary to Strong's, but as nice a feature as that might be, I might imagine that it would take forever in a work like Lange's. As for "ED's" remarks, I doubt that not having it keyed to Strong's will drive anyone to become more adept with the original. One is either motivated to do that, or not. I think one can learn enough about the language to do serious Bible study without necessarily being able to read it in the original. If one does not know the difference between the cases, or verb modes and tenses, and so on, then even Strong's is not that helpful, and the student is better off with a more interpretive resource, like Robertson's Word Pictures. After all, Strong's is just a lexicon. It will help with the root meaning of a word, but it does not deal with the word in context. Disclaimer: I had a semester of Greek in graduate school many years ago. I am not adept at reading the NT in Greek any longer, and have lost the faculty I once had of recognizing cases and moods. But that was enough that I can follow the argument of a comment in a "critical" commentary. I do not find my inability to read the Greek unaided to be a serious liability to serious Bible study. Especially not with the high quality of Bible software available to us these days. It seems that if Strong's is a detriment to learning Greek, one could say that about eSword also!

Basil


Hi Basil,
When I mentioned using Strong's numbering system, I wasn't referring to Strong's Dictionary itself. There are a couple of other Dictionaries/Lexington e-Sword Modules which uses the Strong's numbering system, and they are:
  • WordStudy Dictionary
  • Thayer's Greek Lexington
  • Brown, Driver, Briggs (BDB) Hebrew Lexington.
Then Vine's also use Strong's Numbering as part of their entries.

Now, those three Dictionaries I mentioned, you can have anyone of them as your default dictionary which pops up in the Tooltip. They all use H1234 and/or G1234 and etc This is the Strong's Numbering System I am referring, which e-Sword uses.

Now, Having that there, and with the Scott Liddell Lexington going to use the Strong's Numbering System in the index, then using that along side with the Lange's Commentary, you have one very potent set of tools.

I can't read Greek or Hebrew unless its transliterated, and I imagine that the overwhelming majority of e-Sword users can't read Greek or Hebrew. And more poignantly, I would venture to say that even the overwhelming majority of members of BibleSupport can't read Greek or Hebrew. So should we then limit a resource just to the odd few who can read Greek or Hebrew, or should the resource be made accessible to everyone who has a desire to learn???

Your thoughts.

Blessings,
Autograph.png
X (formerly Twitter)

 


#133 jonathon

jonathon

    e-Sword Fanatic

  • Contributors
  • PipPipPipPipPip
  • 753 posts
Offline

Posted 27 May 2012 - 10:46 PM

I know a commentary is far different then a module of a lexicon but with all this opposition to Strongs numbering


The academic opposition to Strong's Numbers is that users seldom learn what they don't know. Strong Numbers are basically a lemmatization of the word, and not even a good one, at that.

Lexicons are highly desirably, because they can, and good ones do expound on the nuances of meaning between the various forms of the word.

jonathon

#134 blcjr

blcjr

    Liking e-Sword

  • Veterans
  • PipPip
  • 20 posts
Offline

Posted 28 May 2012 - 06:06 AM

Hi Basil,
When I mentioned using Strong's numbering system, I wasn't referring to Strong's Dictionary itself. There are a couple of other Dictionaries/Lexington e-Sword Modules which uses the Strong's numbering system, and they are:

  • WordStudy Dictionary
  • Thayer's Greek Lexington
  • Brown, Driver, Briggs (BDB) Hebrew Lexington.
Then Vine's also use Strong's Numbering as part of their entries.

Now, those three Dictionaries I mentioned, you can have anyone of them as your default dictionary which pops up in the Tooltip. They all use H1234 and/or G1234 and etc This is the Strong's Numbering System I am referring, which e-Sword uses.

Now, Having that there, and with the Scott Liddell Lexington going to use the Strong's Numbering System in the index, then using that along side with the Lange's Commentary, you have one very potent set of tools.

I can't read Greek or Hebrew unless its transliterated, and I imagine that the overwhelming majority of e-Sword users can't read Greek or Hebrew. And more poignantly, I would venture to say that even the overwhelming majority of members of BibleSupport can't read Greek or Hebrew. So should we then limit a resource just to the odd few who can read Greek or Hebrew, or should the resource be made accessible to everyone who has a desire to learn???

Your thoughts.

Blessings,

Lexicon, not "Lexington."  I do not oppose the use of Strong's numbers in lexical tools.  The thread took this turn with the suggestion that it would be nice if Josh's Lange's key its Greek to Strong's (if possible).  I think that is impractical, though it would certainly be a nice feature.  We are blessed with a plethora of resources which make the original languages more accessible to those not adept in the original languages.  I do not think that is a bad thing.  I do think any serious Bible student should learn as much about the original languages as they can.  More important, perhaps, than recognizing the Greek itself, is understanding, especially, modes and tenses.  We have the lexicons for basic meanings.  But case, mode (or mood, for those who prefer) and tense are critical for exegesis.  So if someone can call up a tool tip to a lexicon, that's just a start, as it doesn't tell you the case (noun) or mood/tense (verb).

Liddell-Scott keyed to Strong's would be a useful resource.  It is classical, of course, and probably not as "authoritative" as, say, BGAD, for NT Greek, but one can never have too much knowledge.  (One can, however, not know how to use all the knowledge one has.  That's different.  It is called "wisdom.")  I have the latter, for theWord, and it is not keyed to Strong's.  But it doesn't really need to be, as I have NA27, and it is effectively keyed to that.  This combo -- BGAD and NA27 -- is not cheap, but I think if one is serious about their Bible study, they should seriously consider spending the money for it.  Mind you, I do not think it is necessary.  The English versions (with a few exceptions) are all that is truly necessary to know God's word.  But back before the days of Bible software, I spent several thousands of dollars amassing a library of books for Bible study.  With all that is now available for free, that many of us once paid many $$$ for, I do not understand the attitude some have about paying for premium resources.  For less than $1,000, one can have a fantastic electronic library, much more accessible and easy to use, equal or surpassing what some of us spent 10 times more on in times past.

Keep up the good work.  It is appreciated.

Basil

#135 patchworkid

patchworkid

    Resource Builder

  • Members (T)
  • PipPipPipPipPip
  • 1,554 posts
  • LocationOld England
Offline

Posted 28 May 2012 - 06:26 AM

hi all,

So what do you think about Langes cmt?

It is an excellent work.
please write what ya'll think?

thanks
Merismos the Scriptures with Patchworkid's Study Bible Set<p>http://www.biblesupp...tudy-bible-set/, MySword -http://www.biblesupp...tudy-bible-set/

#136 wilde

wilde

    Liking e-Sword

  • Veterans
  • PipPip
  • 16 posts
Offline

Posted 28 May 2012 - 06:31 AM

hi all,

So what do you think about Langes cmt?

It is an excellent work.
please write what ya'll think?

thanks

This version is a huge improvement to the html version I have hosted.

#137 patchworkid

patchworkid

    Resource Builder

  • Members (T)
  • PipPipPipPipPip
  • 1,554 posts
  • LocationOld England
Offline

Posted 28 May 2012 - 07:35 AM

Hi Josh,

Isa ch 8-9 what did you do did you find the missing html I notice that you put Isa ch 7-12 i would like to know why you did that?

thanks
Merismos the Scriptures with Patchworkid's Study Bible Set<p>http://www.biblesupp...tudy-bible-set/, MySword -http://www.biblesupp...tudy-bible-set/

#138 Ebed Doulos

Ebed Doulos

    e-Sword Fanatic

  • Members (T)
  • PipPipPipPipPip
  • 294 posts
Offline

Posted 28 May 2012 - 07:42 AM

I know a commentary is far different then a module of a lexicon but with all this opposition to Strongs numbering I Guess I should drop my project keying a manual Greek lexicon by Abbott-Smith and then after that was finished my next project Liddell to Strongs then

I wish people would have spoke up like this when I started the project I wouldn't have wasted all this time


You have not wasted your time. Your work will be a blessing to many. I for one will greatly appreciate the enlargement of my understanding of the Gospel of Christ that your labours will effect. Thank you.
Posted Image

#139 dartmaster644

dartmaster644

    e-Sword Fanatic

  • Members (T)
  • PipPipPipPipPip
  • 185 posts
  • LocationKentucky
Offline

Posted 28 May 2012 - 09:27 AM

Posted ImageDSaw, on 27 May 2012 - 08:11 AM, said:

I know a commentary is far different then a module of a lexicon but with all this opposition to Strongs numbering I Guess I should drop my project keying a manual Greek lexicon by Abbott-Smith and then after that was finished my next project Liddell to Strongs then

I wish people would have spoke up like this when I started the project I wouldn't have wasted all this time



Your time is never wasted.....if just one missionary in some obscure area of the world downloads your work.....your time isn't being wasted....since the Holy Spirit is the one utilizing and using your time to the glory of Almighty God.....end of story. Our task and its' success is did we please our Lord....not how many downloads did we generate ! Thats how I see it....maybe that's how you really..see it as well....give it a look see.

Dartmaster644

#140 Josh Bond

Josh Bond

    Administrator

  • Administrators
  • PipPipPipPipPip
  • 2,891 posts
  • LocationGallatin, TN
Offline

Posted 28 May 2012 - 09:38 AM

Hi Josh,

Isa ch 8-9 what did you do did you find the missing html I notice that you put Isa ch 7-12 i would like to know why you did that?

thanks


I'll release an update to Lange. I need to sort the comments differently. The chapter/verse specific comments are there for 7-12 but they appear below the general chapter 7-12 doctrinal discussion instead of before it.




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users




Similar Topics



Latest Blogs