Here is a request: I believe it would be useful to have a dictionary of greek and hebrew synonyms as that would permit more insight into the text: for example, to click on "metanoeo" would give "epistrepho", which is a synonym; then, using a lexicon, we would see that the former refers to an inner conversion, while the latter, to a more exterior one (to do what we should, but without too much conviction or a deep conversion of heart). So if the text we read displays the former but not the latter, we will know it talks not just of a conversion but of a deep conversion unlike a more formal exterior one.
Thank you. God bless,
ifffam