Jump to content

hpcolus

Member Since 17 Mar 2017
Offline Last Active Jul 31 2021 12:54 AM
-----

Posts I've Made

In Topic: Handling references in Spanish (eg Gn 2, 1-4)

24 April 2017 - 11:14 AM

Thanks for the tip.  I did not know MS WORD handles regex.  That will be useful to "convert" spanish references to the american style (chapters separated by ":").

 

I wish tooltip tool (or eSword) handles the Spanish references in which chapters are separated by commas.    

 

For example in MS excel you can set up the thousand separator for USA as "," but for latinamerica as the "."  In a similar way, allowing the keep the Spanish format for bible references is ideal.  It looks like eSword at the moment cannot handle that.  For a "personal" project I certainly can convert to the american/English format.  But for a third party organization I am dealing with, that option is not possible.


In Topic: Handling references in Spanish (eg Gn 2, 1-4)

20 April 2017 - 07:03 PM

As stated in the request

 

is out of the question as is prone to errors in a document with more than 10,000 references

 

not all commas followed by a number are = to a chapter only "known bible book abbreviations followed by a space followed by a number followed by a comma and followed by space and followed by a number is a valid full reference"

 

In addition, if e-sword is an open international tool, it should support different styles of biblical references.  People in Spain an Latin-American are used to a different style, why to force a change to an unfamiliar format for them?


In Topic: Computer Science: e-Sword and Databases. Part 2

24 March 2017 - 05:04 PM

Since I have a custom XML, a converter will just convert to custom tags.  It will convert to csv, but the tags that are recognized internally by e-Sword on the sqlite will not appear on the file, requiring a manual process to complete in NTtooltip.  As a programmer I think I will most likely generate a HTML to be imported to NTtooltip and then from there I will export to sqlite format.  If I had an official documentation of the "tags" that e-Sword understand and the bookname list and all possiblle abbreviations since I will be converting from two different languages directly into sqlite.


In Topic: Computer Science: e-Sword and Databases. Part 2

23 March 2017 - 10:39 AM

Thanks for the information.  but having the information encrypted for this type of module do't you think that defeats the pupose of "openess" of eSword? I have bibles in custom xml format and I would like to automate a conversion to e-Sword without using manually NTtooltip.  Besides knowing the booknames, I also nned the information of basic html tags in order to identify the books, the chapters, and the verses.  Do you know where that information is available in bible support?  I need also the same for creating commentary files, again without using NTtooltips.


In Topic: Computer Science: e-Sword and Databases. Part 2

17 March 2017 - 09:59 PM

What database stores the booksnames in different languages?   I know the Books are numbered from 1 to 73, but I would like to get the books names.  Are those available in SQLite tables/database?