Can someone tell me please what are the text sources used in the "Interlinear Hebrew Greek with Strongs Bible Module" presented in web in lastofdays and apparently made by Bill Anderson? The module presents the KJB text, a KJB with strong's, an hebrew/greek with strong's, and the hebrew/greek.
I think that the greek is the Interlinear Greek New Testament Keyed to Strongs 1894 Scrivener Textus Receptus and the hebrew the Westminster Leningrad Codex. Can someone confirm this?
The "1894 Scrivener Textus Receptus" has "her" αυτης in Luke 2:22 but this module has "their" and "her"
| αυτων G846 P-GPM | αυτης G846 P-GSF |
In Mat 10:10 has the "1894 Scrivener Textus Receptus" the plural "staves" ραβδους but this module has "staff" and staves"
| ραβδον G4464 N-ASF | ραβδους G4464 N-APF |
This is a source like the Official GNT-TR+ based on the TR1550 and TR1894.
Gen 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth.
In the beginning H7225 God H430 created H1254 H(853) the heaven H8064 and the earth. H776
בראשׁית H7225 ברא H1254 אלהים H430 את H853 השׁמים H8064 ואת H853 הארץ H776 ׃
בראשׁית ברא אלהים את השׁמים ואת הארץ ׃
(HOT) Gen 1:1 בראשׁית ברא אלהים את השׁמים ואת הארץ׃
Note the space used before the Sof passuk.
׃ Sof passuk is a cantillation mark for the end of a verse.
The Hebrew switch here from Left/Right (with Strong) to Right/Left (without Strong).
You read Hebrew from Right to Left.
Edited by Katoog, 18 April 2016 - 04:17 PM.
Restored Holy Bible 17 and the Restored Textus Receptus
You're right my friend. Perhaps the text used is the Westcott-Hort Greek New Testament - it shows the references you spoke about. As for the hebrew, I'm not sure.
You're right my friend. Perhaps the text used is the Westcott-Hort Greek New Testament - it shows the references you spoke about. As for the hebrew, I'm not sure.
Kind regards,
Miguel Fernandes
Westcott-Hort used Alexandrian sources; you are not even close. It are Textus Receptus based sources that are more in agreement with the Byzantine majority.
It is about the Texus Receptus 1894 Scrivener(TR1894 or the S in some modules) and the Stephanus' third edition of the Texus Receptus in 1550(TR1550 or the T in some modules).
The Hebrew is unpointed as the HOT module (The Originals are also unpointed).
The "1894 Scrivener Textus Receptus" has "her" αυτης in Luke 2:22 but this module has "their" and "her"
| αυτων G846 P-GPM | αυτης G846 P-GSF |
αυτων refers to TR1550 and αυτης to TR1894? I've found a suposed translation (in a module) that says the opposite. The Word however says as you claim.
As for the hebrew text, is the Leningrad Codex more reliable than the Masoretic OT? Do you happen to know of an interlinear module with the Leningrad Codex, with strong's and english also?
As for the hebrew text, is the Leningrad Codex more reliable than the Masoretic OT? Do you happen to know of an interlinear module with the Leningrad Codex, with strong's and english also?
The Leningrad Codex is one of the editions of the Masoretic Text.
The first edition of the Masoretics was the Aleppo Codex(c. A.D. 952) but is for a part burned by a fire in 1949.
Then was the Leningrad Codex(c. A.D. 1008) made.
Another edition that is mostly used for the King James 1611 is the Second Rabbinic Bible printed by Bomberg in A.D. 1524/1525
The versions HSB, HSB2 and HSB5 have an English text.
HSB: Text + Interlinear + Strongs + Transliteration HSB2: Text + Interlinear + Strongs HSB3: Text + Strongs HSB4: Only Text HSB5: Text + Interlinear + Transliteration
Restored Holy Bible 17 and the Restored Textus Receptus