Definition: (Dan_4:9; Dan_4:11; Dan_4:18, 'inbeh its fruit ). See Hebrew no. 1a.
*********************************************************************************************************************************************************************************
BTW the listing for 0002 is quite extensive and states that there is no Strongs reference number exactly corresponding to TWOT 0002 (let's see if I can do some plain and fancy cut and paste). The A B C D references are TMV references since 'abad is a verb
0002 - 'abad
Hebrew Word: 'abad
Strong's Cross Reference: None
Definition: Perish, be destroyed; Piel and Hiphil destroy.
Derivative TWOT Number: 2a
Derivative Transliteration: 'obed
Derivative Strong's Cross Reference: None
Derivative Definition: destruction (Num_24:20; Num_24:24 only)
Derivative TWOT Number: 2b
Derivative Transliteration: 'abeda
Derivative Strong's Cross Reference: None
Derivative Definition: lost thing (e.g. Deu_22:3; Exo_22:8)
Derivative TWOT Number: 2c
Derivative Transliteration: 'abdan
Derivative Strong's Cross Reference: None
Derivative Definition: destruction (Est_8:6; Est_9:5)
Derivative TWOT Number: 2d
Derivative Transliteration: 'abaddon
Derivative Strong's Cross Reference: None
Derivative Definition: destruction, ruin, Abaddon
The verb 'abad is a common word for to die, or, in any case of things, reputation, etc., to pass away. (The cognates in Akkadian, Arabic, and Ugaritic express similar ideas.) In Piel and Hiphil it is used transitively in the sense of kill or break down (houses, idols, kingdoms). Egypt was destroyed (Exo_10:7; KJV,NASB; "ruined," RSV, NIV) though Pharaoh would not admit it. Joshua warned that if Israel sinned they would soon perish from the land (Jos_23:16). Jonah's gourd came up in a night and perished in a night (Jon_4:10). The foolish and senseless people perish (Psa_49:10 [H 11]). The man without understanding will soon perish like the beasts (Psa_49:20 [H 21]).
Probably the main theological question about this root is whether it refers merely to physical death or also eternal punishment. It is not an easy question. Obviously the word usually refers to some great loss, in most cases death. Esther's famous self-dedication, "If I perish, I perish" (Est_4:16), had her self sacrificing death in view only of that.
The verses that may look beyond the grave to further affliction for the wicked may be listed: Psa_49:10 [H 11]; (cf. Psa_49:12; Psa_49:20 [H 13] [H 21]); Psa_73:27 (cf. Psa_73:18-19); Psa_83:17 [H 18]; Pro_10:28; Pro_11:7 (cf. Pro_24:20); and Eze_28:16. These verses, like many others, can be interpreted to refer only to death of the body. But they are in a context of consideration of the hereafter. One's conclusion will doubtless be influenced by general considerations. If the OT "has no belief in any life beyond the grave worthy of the name," S N. Snaith says (DIOT, p. 89), then these verses will not be pressed to speak of eternal destruction of the wicked. But if immorality is found repeatedly in Psalms, Proverbs, etc. as M. Dahood argues, then they may (See Psalms, III, in AB, pp. xli-lii and Smick, E. B., in Bibliography).
Psalms_49 and Psalms_73 are frequently cited as referring to a future life. Psa_49:15 [H 16] uses the significant phrase "he will take me," the verb used for Elijah's translation to heaven and also used in Psa_73:24, "take me to glory." It is not far-fetched therefore to think that like "perish," ('abad or dama II q.v.), or "their tombs their houses forever" or "decay in the grave" (NIV) or "death will feed on them" may well refer to everlasting destruction. Psa_83:17 [H 18] is perhaps not as clear as the others, but the emphasis on the total overthrow of the wicked is impressive. Eze_28:16, if it refers as many think to Satan who inspired the prince of Tyre, does not bear on the punishment of the wicked, but Satan himself. He who once walked in the holy mountain of God, in the midst of the stones of fire will be destroyed ('abad) and in the process removed from (min) the mountain of God and the stones of fire. It sounds like eternal punishment.
'abaddon. Destruction, Abaddon. This word is translated in Rev_9:11 and used as the Hebrew name of the Devil, called in Greek Apollyon. This usage is not identical with the OT usage, but is an interesting commentary on it. The word is used six times in the OT. Twice it is in parallel with sheol (q.v.), (Pro_15:11; Pro_27:20) and once with qeber "grave" (Psa_88:11 [H 12]). The sixth time (Job_31:12) the word stands alone. It is obvious that the word refers to the destruction of the grave, but the contexts are not clear enough to prove that it refers to eternal destruction. The passages in Job and Proverbs are poetic personifications and do not clearly refer to sinners more than to the righteous. Psalms_88 refers to the troubles of the Psalmist and the though it is highly poetic, can hardly be referred to a place of torment. On such matters other passages must also be consulted (e.g. Job_27:13-23; Isa_66:22-24). Bibliography: Heidel, A., "Death and the Afterlife," in The Gilgamesh Epic, 2d ed., Univ. of Chicago, 1949, pp. 137-223. Harris, R.L., Man-God's Eternal Creation, Moody, 1971, pp.162-177. Smick, E. B., "The Bearing of New Philological Data on the subjects of Resurrection and Immortality in the OT," WTJ 21:1, pp. 12-21. R.L.H.