Submitter
Follow @BibleSupportFile Information
- Submitted: Jul 08 2011 05:00 AM
- Last Updated: Dec 24 2021 11:07 AM
- File Size: 6.56MB
- Views: 7266
- Downloads: 1,398
- Author: William Tyndale
- e-Sword Version: 9.x - 10.x
- Tab Name: Tyndale
- Suggest New Tag:: Bible
Support BibleSupport.com
-
If our e-Sword and MySword modules have blessed you, please consider a small donation.
Your donation pays only for dedicated server hosting, bandwidth, software licenses, and capital equipment (scanners, OCR equipment, etc).
Other Modules By Same Author
- No modules found
e-Sword 9+ Module Download:
Download
Tyndale (1534) 1.0
3 Votes
Author:
William Tyndale
e-Sword Version:
9.x - 10.x
Tab Name:
Tyndale
Suggest New Tag::
Bible
This is the first attempt at translating the Bible into English from the Hebrew and Greek Texts. Yet it was not a complete Bible. It contain the first five Books of Moshay [Moses] the Book of Yo-Nah [Jonah] of the Old Testament and all of the New Testament Books.
What's New in Version 1.0 (See full changelog)
- Uploaded Mac/e-sword 11 version.
Does the 1534 edition of Tyndale really have "atone" as one word instead of the phrase "at one" both in
2 Corinthians 5:20 and in Revelation 18:19? The Project Gutenberg eBook, W.T. Pentateuch 1530-37 and N.T. 1525-26,translated by William Tyndale reads "at one" in both places. As I understand it, the verb "atone" did not yet exist, and the e-Sword 1534 module does not have any of the words "atone atones atoned atoning".elsewhere. The phrase "at one" significantly meant "reconciled" in Romans 5:20, as in Acts 7:26, and "at a single (time)" in Revelation 18:19.
Correction: the Greek in 2 Co 5:20 supports the verb "be atone"(be reconciled).
While Greek Rev 18:19 supports "at one houre"(in one hour).
Tyndale has the the noun "atonement" and the typo "atonmet" in 2 Co 5:18-19
(the verb "atone" in 2 Co 5:20 should be based on it).
The Matthew-Tyndale 1549 edition has "at one" twice (2 Co 5:20 Rev 18:19) but not all spaces between the words are very clear in the same verses.
But by the Coverdale 1535 is the typo in 2 Co 5:20 very clear.
It is possible that the typo "at one" in 2 Co 5:20 is corrected in the reprints.
https://bibles-online.net/
Other files you may be interested in ..
70 user(s) are online (in the past 30 minutes)
2 members, 64 guests, 0 anonymous users
ndrministries, Bing (4), wsholland01
Even though it is not complete, I like this one. More later.